LatAmLitToday
@LatAmLitToday
Latin American Literature Today is an online, multilingual journal affiliated with @worldlittoday and devoted to sharing Latin American literature.
LALT No. 34 is available now! Find features on Mario Montalbetti and Violeta Parra, translations by Juan Sánchez Peláez, collaborations with @Letras_Libres and @HabEscritoras, and much more in the new issue: latinamericanliteraturetoday.org

Many thanks to @_rafaelromero_ for letting me translate his story, to @teeeeoooooo for giving me his copy of Ni hermosa ni maldita, and to @LatAmLitToday for publishing it!
“On the day Bernalito Díaz left the earth, his family members asked those attending his wake to dress up like animals…” @jordan_landsman translates fiction by Rafael Romero in the new issue: latinamericanliteraturetoday.org/2025/06/imitat…
«Sigue habiendo circuitos culturales que ostentan todo el poder, ligados con clases sociales y ciertas posibilidades que no tienen nada que ver con el arte» dice la escritora mexicana @aauuurrraa en una conversación que tuvimos para @LatAmLitToday latinamericanliteraturetoday.org/news_events/au…
“Sigue habiendo circuitos culturales que ostentan todo el poder, ligados con clases sociales y ciertas posibilidades que no tienen nada que ver con el arte…” En el blog de LALT, @JuanCamiloRinc2 conversa con la escritora mexicana @aauuurrraa: latinamericanliteraturetoday.org/news_events/au…
E7 T2: la familia, una larga conversación que siempre parece demasiado corta, según Maurois. @hectorabadf @Gabrielaesc0bar @aauuurrraa Jazmina Barrera e Irene Reyes-Noguerol @LatAmLitToday @🎶🎧 @julianfranco_o open.spotify.com/episode/6M1sTv…
“On the day Bernalito Díaz left the earth, his family members asked those attending his wake to dress up like animals…” @jordan_landsman translates fiction by Rafael Romero in the new issue: latinamericanliteraturetoday.org/2025/06/imitat…
E6 T. Mundos futuros, otros planos o dimensiones, la realidad enrarecida: ciencia ficción y literatura con @MaielisGonzalez @UraniumWorkings @_natalia21 Claudia Amador y Lucía Vargas Caparroz 🎧🎶 @julinfeanco_o @LatAmLitToday open.spotify.com/episode/4UsWaJ…
“Un cliché sobre Oklahoma City y sobre Oklahoma en el imaginario nacional es que es un lugar de paso…” Desde las páginas de @worldlittoday, @robroensch reflexiona sobre una ciudad sorprendente en un texto traducido por Micaela Paredes Barraza: latinamericanliteraturetoday.org/es/2025/06/okl…
“In the end, speech is a matter of power…” @Adriana_HabEsc of @HabEscritoras talks with @irenevalmore, author of PAPYRUS: THE INVENTION OF BOOKS IN THE ANCIENT WORLD (tr. Charlotte Whittle) in an interview translated by @amjphotographs: latinamericanliteraturetoday.org/2025/06/i-turn…
E5 T2 (p. 1): pasión y literatura, el océano infinito de lo que nos mueve, en las voces de @goyeneche_te @fabbri_camila @mendezguedez @AndresMauri_Mun e Inés Bortagaray @🎧🎶 @julianfranco_o open.spotify.com/episode/5iZolk… @LatAmLitToday
“But now the word autocracy has reached a large audience…” From the pages of @Letras_Libres, Ángel Rivero writes on the continuing relevance of Isaiah Berlin in an essay now available in English translation by Lori Gerson: latinamericanliteraturetoday.org/2025/06/isaiah…
“El ejercicio de la traducción ha jugado un rol significativo en la historia cultural venezolana…” Ricardo Suárez presenta las traducciones de Juan Sánchez Peláez en el nuevo número: latinamericanliteraturetoday.org/2025/06/hurtar…
“La poesía, a su manera, es en última instancia mitología…” En el nuevo número, Nicolás Bernales reflexiona sobre THANKS TO LIFE (@UNC_Press), la nueva biografía de Violeta Parra escrita por @ErickaVerba: latinamericanliteraturetoday.org/es/2025/06/tha…
“Ahora bien, en una obra de arte, el sentido se vuelve infalible…” En el nuevo número, Corina Maruzza y Jairo Rojas Rojas reflexionan sobre CAJAS (2018) del lingüista y poeta peruano Mario Montalbetti: latinamericanliteraturetoday.org/es/2025/06/a-f…
“La ínfima probabilidad de nacer contrasta con la completa certeza de morir…” En un texto finalista de nuestro II Concurso de Reseñas Literarias, Francisco Gallardo Negrete reflexiona sobre PEQUEÑO HABLANTE (@AlfaguaraES, 2024) de @andresneuman: latinamericanliteraturetoday.org/es/rese%C3%B1a…
«Sigue habiendo circuitos culturales que ostentan todo el poder, ligados con clases sociales y ciertas posibilidades que no tienen nada que ver con el arte» dice la escritora mexicana Aura García- Junco en una conversación que tuvimos para @LatAmLitToday latinamericanliteraturetoday.org/news_events/au…
“Sigue habiendo circuitos culturales que ostentan todo el poder, ligados con clases sociales y ciertas posibilidades que no tienen nada que ver con el arte…” En el blog de LALT, @JuanCamiloRinc2 conversa con la escritora mexicana @aauuurrraa: latinamericanliteraturetoday.org/news_events/au…
“Sigue habiendo circuitos culturales que ostentan todo el poder, ligados con clases sociales y ciertas posibilidades que no tienen nada que ver con el arte…” En el blog de LALT, @JuanCamiloRinc2 conversa con la escritora mexicana @aauuurrraa: latinamericanliteraturetoday.org/news_events/au…
“may God illuminate you and the electric company forget to send the bill…” Read Brazilian poet Miró da Muribeca in Portuguese, Spanish, and English, with translations by Robert Smith, Rogério Mendes Coelho, and Wellington de Melo, in the new issue: latinamericanliteraturetoday.org/2025/06/one-mi…
“Every night, I braid your sweet hair of water which is like a torrent that flows between my hands when I comb your tresses…” Read concrete poems in Quechua by Javier Pariona Salvatierra, translated by Christian Elguera Olortegui, in the new issue: latinamericanliteraturetoday.org/2025/06/three-…
“Sin apoyo, perdido, me acerco hasta las lindes del recuerdo…” En memoria del gran poeta, ensayista y traductor canario Andrés Sánchez Robayna, compartimos un fragmento de su poema POR EL GRAN MAR, con traducción al inglés de @ArthurDixon: latinamericanliteraturetoday.org/es/2025/06/un-…
“No creo que haya que ser siempre la misma, o siempre el mismo, o estar siempre en el mismo lugar…” @lahoradelfinado y @JuanCamiloRinc2 conversan con Camila Sosa Villada sobre su TESIS SOBRE UNA DOMESTICACIÓN (@TusquetsAr) en el nuevo número: latinamericanliteraturetoday.org/es/2025/06/cas…
“No creo que haya que ser siempre la misma, o siempre el mismo, o estar siempre en el mismo lugar…” @lahoradelfinado y @JuanCamiloRinc2 conversan con Camila Sosa Villada sobre su TESIS SOBRE UNA DOMESTICACIÓN (@TusquetsAr) en el nuevo número: latinamericanliteraturetoday.org/es/2025/06/cas…
“No creo que haya que ser siempre la misma, o siempre el mismo, o estar siempre en el mismo lugar…” @lahoradelfinado y @JuanCamiloRinc2 conversan con Camila Sosa Villada sobre su TESIS SOBRE UNA DOMESTICACIÓN (@TusquetsAr) en el nuevo número: latinamericanliteraturetoday.org/es/2025/06/cas…