Digital Dindshenchas
@DDindshenchas
A thousand years ago the Metrical Dindshenchas, a versified "Knowledge of Notable Places" in Ireland was written down. Now it goes digital. One tweet at a time.
LOCH SÉTÁ 3 Moncha, Dína, Dalb, ba dú, Echen balb ocus Biblu, na cóic mná rostachair trá mar óen ria n-athair sunda. Moncha, Dina, Dalb, silent Echen and Biblu, as necessary, the five girls were dealt with, together with their father, here.
LOCH SÉTÁ 2 Mac Duib Dá Roth, détla in daig, doluid éc isin cinaid: in sét is in fáel fulla atát ar óen issunda. Son of Dub Dá Roth, the brave warrior met his death in payment for it: The treasure and the werewolf, here together they lie.
LOCH SÉTÁ 1 Sund robáided in sét sen mind Lóegaire Luirc Lagen dianos-tucsat aindre ind ingena Faindle féith-grind. Here was sunk that ancient treasure, the diadem of Lóegaire Lorc of the Leinstermen, when the maidens put it there, the daughters of pleasant Faindle.
LOCH SÉTÁ - The Lake of the Jewel- recalls the loss of the ancient diadem of the King of Leinster, Laoghaire Lorc mac Úgaine, which Monchae, Dian, Dalb, Echan and Biblu, daughters of Faindle son of Dub-dá-Roth flung into the lake, for which Faindle & his 5 daughters were drowned.

INBER BICNE 3 Andsin rochuirset na búair a m-benda áille i n-óen-úair, cíarbo thenn-chol in cach thig Bennchor Ulad a n-aided. There it was the herd shed their fine horns, all at once; though it was a heavy rebuke in every home, their death was the ‘horn-casting’ of Ulaid.
INBER BICNE 2 Oc tabairt a búair i port, is and dochúaid a donn-chorp. fon lac lúthach cen labrad cor' múchad, cor' moch-marbad. As he drove his herd to harbour, there vanished his proud form under the dragging quicksand, without a word, suffocated and prematurely died.
INBER BICNE 1 Aided Bicni, báid dia fail, gilla Conaill cháid Chernaig: Bicne, ba brígda blaide deg-mac lígda Lóegaire. The shocking death of Bicne, let by duty, the gillie of noble Conall Cernach: Bicne was vigorous and famous, the illustrious brave son of Lóegaire.
INBER BICNE -The bay of Bangor, Co. Down. Bicne, young herder to the Ulster hero Conall Cernach, drowned in quicksand there while driving cattle and they promptly shed their horns in grief thus the modern name Bangor from Trácht mBennchoir, "the strand of the horn-casting".

LECC THOLLCHIND 9 Ó dofuc cach tonn, nár thé, in cend lond mar lúath-blede, ail forsn-dessid a thairm tricc rolen a ainm in aird-licc. L. When the chilly waves brought the fierce head, as of a swift sea-monster, its name stuck to the lofty Stone, the Rock where its fame set.
LECC THOLLCHIND 8 Noí tuill isin chind, ba col tuill a chlúas, tuill a óol tuill srón ocus súil ngér nglass toll fo brón a bél bith-brass 9 holes were in the head-an ill deed! his ear holes, his cheek holes his nostrils & his keen grey eye holes The one under his mighty mouth.
LECC THOLLCHIND 7 Iarsin cuirther i muir mall in cend cíar isin chathbarr co ticht do cach thuinn, nár thé, cosin licc luimm lúaidmit-ne. Thereupon the dark head in its helmet, was cast into the sluggish sea, and it was borne by the chilly waves to the bare Stone we sing of.
LECC THOLLCHIND 6 ‘Cuirther 'sin muir fo tháth tess’ ‘in cend,’ ar cách co comdess, ‘ar atá do shaidbre ar slúaig’ ‘is í-seo ar n-airle in óen-úair' ‘Let us throw the head in the sea southward,’ said they, all united: ‘for it affects our army's wellbeing: this we all advise.
LECC THOLLCHIND 5 Roféimdetar uile n-oll ní don chind nó don chathbarr ara chúartaib ni chelid, do thúarcain ná trom-thenid. They did not succeed, with all their might, against head or helmet, to loose its circling clasp (hide this not!) by blows or force of fire.
LECC THOLLCHIND 4 Ba gláeta in cathbarr calad imon cend cíar cath-labar co ríacht frisium slúaig athlaim dia brisiud, dia búan-scarthain Fast stuck the stout helmet to the dark head proud in battle, while round it came the eager troops, to break it and finally separate them.
LECC THOLLCHIND 3 Airm i torchair féin in fer la muintir Néill, nár Gáedel, rotescad de co tenn tall a chend ocus a chathbarr. At the spot where Tollchend also fell, (who was no Gael), by the hand of Niall's followers, his head, with helmet on, was there struck off perforce.
LECC THOLLCHIND 2 Tollchend, drúth Echdach ria ail meic Énna chrúaid Cheindselaig; and rotraserad in drúth dían dia rascrad fri lúth láech-Níall. Tollchend, of the rock, was jester to Eochaid son of stern Énna Cendselach; then was the jester struck down when hero Niall fell.
LECC THOLLCHIND 1 Lecc Thollchind, túachail in t-ainm ós brúachaib mara mid-gairb is eól dam cen chleith cubaid a senchas, feith, fír-bunaid Lecc Thollchind, name of import, over the edge of the rough mid-sea; known to me, fitting, unhidden, the story of its true origin—note
LECC THOLLCHIND - the Rock of Tollchenn, warrior and jester of Eochaid son of Énnae Cennselach, (ancestor of the Uí Chennselaig) who fell in a battle on the Ictian Sea [Isle of Wight, English Channel], when Niall of the Nine Hostages was mortally wounded by Eochaid's hand.
![DDindshenchas's tweet image. LECC THOLLCHIND - the Rock of Tollchenn, warrior and jester of Eochaid son of Énnae Cennselach, (ancestor of the Uí Chennselaig) who fell in a battle on the Ictian Sea [Isle of Wight, English Channel], when Niall of the Nine Hostages was mortally wounded by Eochaid's hand.](https://pbs.twimg.com/media/Gt5CFrwXwAAe9QU.jpg)
LUIBNECH 4 Tucsat éc meic ríg Muman rucsat sét na sír-luban: in cétach co cumma glan derb is sunda rocoscrad. S. They did to death the King of Munster's son, they carried off the treasure of long tassels, the shining well-fashioned Cétach, here, in truth, it was ravaged.
LUIBNECH 3 Ulaid dosfucsat a céin dia rucsat, borb in báeth-réim ó Dún Dá Benn fri sían slat ba céim cían co Cend Febrat The Ulaid brought it from far when they made their way—reckless their wild course! from Dun Dá Benn, with war cries and pillage, all the way to Cend Febrat