Adam Sharp
@AdamCSharp
1. Writer 2. Obsessed with lists 3. COMMON PEOPLE 4. THE CORRECT ORDER OF BISCUITS 5. THE WHEEL IS SPINNING BUT THE HAMSTER IS DEAD (http://geni.us/yDxa)
The demise of Twitter is sad for many folks, but every cloud has a silver lining. Or, as they sometimes say in Norwegian... over skyene er himmelen alltid blå. It means “above the clouds the sky is always blue”

Ten things I hated as a kid but love as an adult… 10. Buying stationery 9. Dark chocolate 8. Gherkins 7. Going to bed early 6. Naps 5. Wearing a coat 4. The end of school holidays 3. Getting vouchers for my birthday 2. Not being invited to parties 1. Being a kid
Today is Be a Kid Again Day but I’m not sure I’d want to be a kid again because for me it was often hard. For example, as a kid all I wanted was to be an astronaut, but when I shared that dream with my dad he shattered it with a single line. He said, “Son, the sky’s the limit.”
The best colloquial German phrase I’ve ever heard for describing fabrications / falsehoods is es ist ein Lügenkuchen mit einer Glasur aus Scheisse. It means “that’s a cake of lies with bullshit icing.”
The best colloquial German phrase I’ve ever heard for describing fabrications / falsehoods is es ist ein Lügenkuchen mit einer Glasur aus Scheisse. It means “that’s a cake of lies with bullshit icing.”
The best colloquial German phrase I’ve ever heard for describing fabrications / falsehoods is es ist ein Lügenkuchen mit einer Glasur aus Scheisse. It means “that’s a cake of lies with bullshit icing.”
What do you get if you combine the Salt Path and Captain Tom controversies? A seasoned veteran.
Penniless and homeless, Raynor and Moth Winn found fame with The Salt Path: the story of their 630-mile walk to salvation. It became a global bestseller and was adapted into a major film. But we can reveal it wasn’t the whole truth. @chloehadj Read: bit.ly/3GtJXsy
If you’re struggling with the heat and haven’t tried those new hats with a fan inside you need to get one. It will blow your mind
In Greek is: Σκάει ο τζίτζικας. Skai o jijikas. The cicaca is bursting.
Galician fishermen used to offer small fish to tourists as a welcome, which led to shameless tourists showing up asking for them. This is the origin of a Galician word for entitled tourists, usually from Madrid. The word is fodechinchos and I’d translate it as "mackerel-fuckers"
What's the difference between me and a pigeon? A pigeon can put a deposit on a Mercedes-Benz
MY DATE: So, do you have a nickname? ME: The love machine MY DATE, GETTING EXCITED: Because of your sexual prowess? ME: No, because I'm terrible at tennis